... newer stories
Sonntag, 1. November 2009
Wuhan: 1. Station der Lesereise "Provinzglück"
youjia, 07:26h
Heute soll die erste Lesung stattfinden, im Javair Café in Wuhan. Der Himmel zeigt sich von seiner schönsten, hier seltenen blauen Seite - nachdem DuC ("Deutschland und China - Gemeinsam in Bewegung") gestern Nacht nach der neuntägigen Promande zunächst mit Gewitter und dann mit heftigem Regen zuende gegangen ist (zu DuC später mehr, hier nur so viel, dass Clueso als letzter Musikakt den Güssen von oben, den peitschenden Wogen von recht und links trotzend das triefend durchnässte Publikum begeisterte und die Promenade mit Paukenschlag beendete.)
Heute soll es losgehen - eigentlich. Die Wetterfronten müssen über Nacht nach Peking gezogen und dort in die kälteren Gefilde vorgedrungen sein. George Lindt sitzt momentan seit fünf Stunden im Flugzeug in Peking. Es geht weder vor noch zurück, keine Maschine wird bewegt: Schneesturm und Eisregen in der über 1.000 km entfernten Hauptstadt verhindern das Vorankommen (Hintergründe für den Wetterwechsel liefert Spiegel Online). So sitzt George seit Stunden zwischen zwei Arbeitern und mittlerweile hoch erbosten Fluggästen, die sich nun schon nach anfänglichen Handgreiflichkeiten die Nasen einschlagen. Zwar werden die kleinen Stewardessen inzwischen vom Piloten in Beschwichtigungsversuchen unterstützt, aber jeder, der einmal länger als zwei Stunden in China in einem Flugzeug ausharren musste, kennt die Situation, in der es alsbald kein Halten mehr gibt. Die einen nutzen die Gelegenheit, sich Luft zu machen, die anderen halten dies aktiv mit ihren Kameras fest und verschicken es unterdessen an Freunde, Youku etc. während sich die letzte Gruppe in den hinteren Teil der Maschine verzieht, weil an der Situation sowieso nichts zu ändern ist. Leider lässt das logistische Chaos am Flughafen kein Entrinnen aus dem auf irgendeiner Rollbahn stehenden Flugzeug zu, da auch bei allen anderen Transportmitteln kein Vor und Zurück mehr möglich scheint. Das Gepäck könnte man sich nachschicken lassen - wenn man nicht gerade 14 Tage unterwegs und jeden Tag an einem anderen Ort ist. Ich habe mir eben von einer Stewardess versichern lassen, dass wir natürlich sofort Bescheid bekommen, wenn es Neuigkeiten gibt. Bis dahin heißt es Ausharren, ruh dich ein bisschen aus, George, entspanne dich im Tumult - so die kleine Dame, die hofft, dass es wenigstens von dieser Seite keinen zusätzlichen Stress gibt. 没办法, da kann man halt nichts machen.
Ich fühle mich gerade an ein wunderbar von Cao Kefei und Christoph Lepschy inszeniertes und von Duo Duo geschriebenes Theaterstück erinnert, dass ich kurz vor meinem Abflug nach Wuhan in Peking im Zuge der Veranstaltungsreihe "Neue Dramatik in China" gesehen habe.
Dem Javair Café mussten wir leider absagen - die sich ein wenig wundern bei dem herrlichen Wetter heute in Wuhan. Soviel zunächst zur ersten Station - Nanjing, wir kommen!
Tags für diesen Beitrag 这本文章的标记: Literatur 文学, Reise 专程, Gegenwart 当代
Heute soll es losgehen - eigentlich. Die Wetterfronten müssen über Nacht nach Peking gezogen und dort in die kälteren Gefilde vorgedrungen sein. George Lindt sitzt momentan seit fünf Stunden im Flugzeug in Peking. Es geht weder vor noch zurück, keine Maschine wird bewegt: Schneesturm und Eisregen in der über 1.000 km entfernten Hauptstadt verhindern das Vorankommen (Hintergründe für den Wetterwechsel liefert Spiegel Online). So sitzt George seit Stunden zwischen zwei Arbeitern und mittlerweile hoch erbosten Fluggästen, die sich nun schon nach anfänglichen Handgreiflichkeiten die Nasen einschlagen. Zwar werden die kleinen Stewardessen inzwischen vom Piloten in Beschwichtigungsversuchen unterstützt, aber jeder, der einmal länger als zwei Stunden in China in einem Flugzeug ausharren musste, kennt die Situation, in der es alsbald kein Halten mehr gibt. Die einen nutzen die Gelegenheit, sich Luft zu machen, die anderen halten dies aktiv mit ihren Kameras fest und verschicken es unterdessen an Freunde, Youku etc. während sich die letzte Gruppe in den hinteren Teil der Maschine verzieht, weil an der Situation sowieso nichts zu ändern ist. Leider lässt das logistische Chaos am Flughafen kein Entrinnen aus dem auf irgendeiner Rollbahn stehenden Flugzeug zu, da auch bei allen anderen Transportmitteln kein Vor und Zurück mehr möglich scheint. Das Gepäck könnte man sich nachschicken lassen - wenn man nicht gerade 14 Tage unterwegs und jeden Tag an einem anderen Ort ist. Ich habe mir eben von einer Stewardess versichern lassen, dass wir natürlich sofort Bescheid bekommen, wenn es Neuigkeiten gibt. Bis dahin heißt es Ausharren, ruh dich ein bisschen aus, George, entspanne dich im Tumult - so die kleine Dame, die hofft, dass es wenigstens von dieser Seite keinen zusätzlichen Stress gibt. 没办法, da kann man halt nichts machen.
Ich fühle mich gerade an ein wunderbar von Cao Kefei und Christoph Lepschy inszeniertes und von Duo Duo geschriebenes Theaterstück erinnert, dass ich kurz vor meinem Abflug nach Wuhan in Peking im Zuge der Veranstaltungsreihe "Neue Dramatik in China" gesehen habe.
Dem Javair Café mussten wir leider absagen - die sich ein wenig wundern bei dem herrlichen Wetter heute in Wuhan. Soviel zunächst zur ersten Station - Nanjing, wir kommen!
Tags für diesen Beitrag 这本文章的标记: Literatur 文学, Reise 专程, Gegenwart 当代
... link (0 Kommentare) ... comment
Lesereise "Provinzglück" mit George Lindt
youjia, 06:24h
Tourplan für November 2009
1月1日 Sonntag 星期日:Wuhan 武汉
15-16:30 – Javair Café, Hankou, Tianjin Lu Nr. 7 爪哇空气,汉口江岸区天津路7号(8281 1233)
11月3日 Dienstag 星期二:Nanjing 南京
10-11:30 – Nanjing Universität, Gulou District, Yifuguan 736 南京大学鼓楼校区逸夫馆7楼736室
16-17:30 – Librairie Avant-Garde, Wutaishan, Guangzhou Lu 173 先锋书店五台山总店广州路173号(8371 1455)
11月4日 Mittwoch 星期三:Shanghai 上海
10-11:30 – Goethe-Jinchuang SLZ Shanghai, Julu Lu 628, 3. Stock 上海锦创歌德德语培训,巨鹿路628号三号楼
15-17 – Fudan: Deutschabtl. der Fremdsprachenfakultät, Handan Lu Nr. 220, 2. Stk. Zimmer 207 复旦大学外文学院德语系:邯郸路220号二楼207室“述行实验室”
11月5日 Donnerstag 星期四:Guangzhou 广州
15-16:30 – Guangdong University of Foreign Studies; Gebäude 4; 4. Stock; Raum 424 广东外语外贸大学4楼4层424号
11月6日 Freitag 星期五:Hong Kong 香港
Offen 待定
11月8日 Sonntag 星期日:Chengdu 成都
15-16:30 – Bookworm, Yujie East Road 2-7# 老书虫,玉洁东街2号-7号(8552 0177)
11月9日 Montag 星期一:Chongqing 重庆
19-20:30 – SISU International Conference Hall, 2/F, Hongwen Building 沙坪坝区四川外语学院宏文楼2楼国际报告厅
11月10日 Dienstag 星期二:Xi’an 西安
19:30-21 – S.I.T. Café, No. 41 Shida Rd., Yanta District (Nearby Xi’an International Studies University) 雕刻时光咖啡馆,雁塔区师大路41号2F(西安外国语大学正门往东100米,8522 8182)
11月11日 Mittwoch 星期三:Xi’an 西安
9-10:30 – Deutsch-Fakultät der Xi’an International Studies University 西安外国语大学德语部
17-18:30 – Jiahui & HanTang Book City, Chang' an Zhonglu 111 嘉汇汉唐书城,长安中路111号
11月12日 Donnerstag 星期四:Tianjin 天津
14-15:30 – Tianjin Fremdsprachenuniversität 天津外国语学院
19-20:30 – La Seine Cafe Magnetic Plaza, Bldg. 2, 2F, 7-11, South-West Binshui Xidao/ Shuishang Donglu 塞纳咖啡屋,奥城商业广场B2区2楼7-11,宾水西道与水上东路西南交口 (2385 5018)
11月13日 Freitag 星期五:Beijing 北京
16-17:30 – Beijing International Studies University 北京第二外国语学院德语系二外主楼勤学厅,朝阳区定福庄南里1号
11月14日 Samstag 星期六:Beijing 北京
ab 18:00 开始 – Café Zarah, Gulou Dongdajie No. 42,鼓楼东大街42号(8403 9807)
Tags für diesen Beitrag 这本文章的标记: Ankündigung 通知, Literatur 文学, Reise 专程, Gegenwart 当代
1月1日 Sonntag 星期日:Wuhan 武汉
15-16:30 – Javair Café, Hankou, Tianjin Lu Nr. 7 爪哇空气,汉口江岸区天津路7号(8281 1233)
11月3日 Dienstag 星期二:Nanjing 南京
10-11:30 – Nanjing Universität, Gulou District, Yifuguan 736 南京大学鼓楼校区逸夫馆7楼736室
16-17:30 – Librairie Avant-Garde, Wutaishan, Guangzhou Lu 173 先锋书店五台山总店广州路173号(8371 1455)
11月4日 Mittwoch 星期三:Shanghai 上海
10-11:30 – Goethe-Jinchuang SLZ Shanghai, Julu Lu 628, 3. Stock 上海锦创歌德德语培训,巨鹿路628号三号楼
15-17 – Fudan: Deutschabtl. der Fremdsprachenfakultät, Handan Lu Nr. 220, 2. Stk. Zimmer 207 复旦大学外文学院德语系:邯郸路220号二楼207室“述行实验室”
11月5日 Donnerstag 星期四:Guangzhou 广州
15-16:30 – Guangdong University of Foreign Studies; Gebäude 4; 4. Stock; Raum 424 广东外语外贸大学4楼4层424号
11月6日 Freitag 星期五:Hong Kong 香港
Offen 待定
11月8日 Sonntag 星期日:Chengdu 成都
15-16:30 – Bookworm, Yujie East Road 2-7# 老书虫,玉洁东街2号-7号(8552 0177)
11月9日 Montag 星期一:Chongqing 重庆
19-20:30 – SISU International Conference Hall, 2/F, Hongwen Building 沙坪坝区四川外语学院宏文楼2楼国际报告厅
11月10日 Dienstag 星期二:Xi’an 西安
19:30-21 – S.I.T. Café, No. 41 Shida Rd., Yanta District (Nearby Xi’an International Studies University) 雕刻时光咖啡馆,雁塔区师大路41号2F(西安外国语大学正门往东100米,8522 8182)
11月11日 Mittwoch 星期三:Xi’an 西安
9-10:30 – Deutsch-Fakultät der Xi’an International Studies University 西安外国语大学德语部
17-18:30 – Jiahui & HanTang Book City, Chang' an Zhonglu 111 嘉汇汉唐书城,长安中路111号
11月12日 Donnerstag 星期四:Tianjin 天津
14-15:30 – Tianjin Fremdsprachenuniversität 天津外国语学院
19-20:30 – La Seine Cafe Magnetic Plaza, Bldg. 2, 2F, 7-11, South-West Binshui Xidao/ Shuishang Donglu 塞纳咖啡屋,奥城商业广场B2区2楼7-11,宾水西道与水上东路西南交口 (2385 5018)
11月13日 Freitag 星期五:Beijing 北京
16-17:30 – Beijing International Studies University 北京第二外国语学院德语系二外主楼勤学厅,朝阳区定福庄南里1号
11月14日 Samstag 星期六:Beijing 北京
ab 18:00 开始 – Café Zarah, Gulou Dongdajie No. 42,鼓楼东大街42号(8403 9807)
Tags für diesen Beitrag 这本文章的标记: Ankündigung 通知, Literatur 文学, Reise 专程, Gegenwart 当代
... link (0 Kommentare) ... comment
... older stories