Mittwoch, 21. Januar 2015
Düsseldorf und Köln, Januar 2015
Düsseldorf 杜塞尔多夫



Im Zuge von Out of the Fence war ich in Düsseldorf und hatte zwischen Ausstellungsaufbau und Eröffnung immer wieder kurz ein paar Minuten, um die Augen offenzuhalten.


Ein bisschen Mini-Hamburg gabs.





Winter in Deutschland sind herrlich, diese Farben, kühl und distanziert, unprätentiös und unaufdringlich. Wenn man dann durchs Land unterwegs ist, all das angedeutete Braun und Gelb in Grau mit leichten Schattierungen von Grün, hach, diese Wälder und Felder. Und hier schreien alle nach Sommer und weinen, kaum je einen zu haben – wohnt mal eine Weile in Beijing …



Für viel blieb nicht Zeit, aber ins K21 bin ich kurz gesprungen. Es gab Tomás Saraceno: In Orbit, was mir allerdings nach Antony Gormley in den Deichtorhallen im August 2012 eher wie interaktive Eventhascherei vorgekommen ist.




Tomás Saraceno: Canis Major Dwarf Anelosimus eximius. 2013.

Jetzt schnell kommentarlos durch die Flure:


Thomas Struth: Audience 11. 2004.


Georg Herold: O. T. 1989.


Ebd.: Mon Dieu. 2009.


Ebd.: Silent Revolution. 1989.


Matthias Bitzer. Der Zerfall der Eigenschaften (The Collapse of Features). 2014.


Ebd.


Ebd.
Text: A crack in a wall in a room in a house in a field in a landscape in a world in a space


Richard Serra: Out-of-Rounds XIX. 1999.


Ebd. Detail.


Ebd.: The New York Times Manufactures Censorship. 1989.


Hans-Peter Feldmann: Lichtrechteck(?) 2014(?)


Katharina Fritsch: 2. Zeitungsillustrationen "Ein schrecklicher Sturz" (Newspaper Illustration 2 "A Terrible Fall"). 2006.


Ebd.: 1. Zeitungsillustrationen "Auffindung eines Leichnams eines weiblichen Passagiers in dem Salon des auf dem Vierwaldstätter See gescheiterten Dampfschiffes Brüning" (Newspaper Illustration 1 "Finding the Corpse of a Female Passenger in the Salon of the Steamship Brüning Wrecked on Lake Lucerne"). 2007, Detail.


Ebd.: 4. Zeitungsillustrationen "Szene im Schlangenkäfig des zoologischen Gartens zu London: Herausziehen einer bereits verschlungenen Boa aus dem Rachen einer Pythonschlange" (Newspaper Illustration 4 "Scene from the London Zoo: Pulling an Already Swallowed Boa from the Mouth of a Python"). 2008.


Ebd.: Mönch (Monk). 1997–99.


Dann natürlich die Bechers, hier: Wassertürme (Water Towers), 1999.


Nam June Paik: TV-Garden. 1974–77/ 2002.


Imi Knoebel: Genter Raum. 1979–80.


Und raus und weiter …


Nachts die erleuchteten Bänke irgendwo im Vorbeifahren (mit Dank an Daniel für den Fingerzeig) neben einem mächtig rabiat an einen Kirchenturm skulpturierten Jesus, der es nicht vor die Linse geschafft hat.

Am Samstag darauf, am 17-Jan, habe ich dann die Galerien in der Nähe, die Galerien Flingern besucht, von denen ebenfalls einige am Tag zuvor mit neuen Sichten eröffnet hatten. Hier eine kleine Auswahl der Arbeiten, die mir gefielen, chronologisch nach meinem Zickzacklauf.

Galerie Kadel Willborn


Vlassis Caniaris: Space in Space. 1960.


Ebd.: Zeuge. 1980.


Benedikt Hipp: einig im Bestand. 2010.

Petra Rinck Galerie:


Nadine Städler: Touch Sun Such Fun. 2014(?)

Schönewald Fine Arts


Hedwig Eberle: O. T. 2014.


Ebd.


Ebd.


Lutz Braun: Vacancy. O. A.


Georg Fuchssteiner: Lichtung. 2014.


Matthias Dornfeld: Blumenstrauß. 2012.

Galerie Conrads


Anna Vogel: Strategien für Trabanten. 2014.


Ebd.


Ebd.

Galerie Linn Lühn


Alexander Bornschein: O. T. (use no hooks). 2015.


Ebd.: O. T. 2015.

Galerie Max Mayer


Asier Mendizabal: O. T. (Illustrated). 2014.

Details:










Soweit, nun bereiten sich alle vor auf das Photo Weekend vom 30-Jan bis 1-Feb-2015.




Köln 科隆

Und dann, schon einmal in der Nähe, gab es noch einen kleinen Abstecher über Köln. Dort hat mich Martin wunderbar herumgeführt, ich durfte ein paar Bekannte wiedersehen und ein paar neue, besonders die tolle Nicola Richter, kennenlernen.

Zunächst waren wir abends im Galerienhaus An der Schanz:

Galerie Hammelehle und Ahrens

Leider ohne Namen und Werkliste, schien aus dem Bestand heraus:









Krupic Kersting Galerie


Irma Markulin: O. A.


Ebd.: Ansicht von hinten.


Ebd.: Siegerinnen. O. A.


Ebd.


Ebd.: Absturz. 2014.

Galerie Berthold Pott


Michiel Ceulers: O. A.


Dean Levin: O. A.


Samuel Francois: because sunrise is yellow. 2015.


Nathlie Provosty: O. A.

Am Tag darauf ging es in die Südstadt. Dies nun hervorgehoben markiert, weil es wirklich gut war. Ist!, läuft noch bis 18-April-2015. Wer in Köln ist, sehr sehenswert:

Bettina Flitner: Face to Face

In der Michael Horbach Stiftung.



Das Konzept ist einfach. So einfach, dass man erst einmal drauf kommen muss: Porträts mit Statements.

Aus der Serie: Mein Denkmal. 1996.






"Mein Name ist Margarete Schulze. Ich möchte ein Denkmal dafür, daß ich so viel durch hab'. In Zwickau in der Milchbar gearbeitet. 500 Mark im Monat und sechs Kinder. Mein Erster ist im Krieg gefallen. Mein Zweiter – immer zuhause – herzkrank. Mein Jetziger hat es am Rücken, nur Sitzen und Liegen geht. Aber ich, ich kann steppen."

Aus der Serie: Mein Herz. 1994.




"Mein Herz? Das kann ich gar nicht mehr zählen, wie oft ich das verloren habe. Heinz hat sich nach 15 Jahren in Bad Driburg 'nen Kurschatten angelacht. Ismail war verheiratet und ist in die Türkei zurück. Klaus kam aus dem Knast, fing an zu trinken und ist an 'ner Gehirnblutung gestorben. Der wär's vielleicht gewesen …"


"Am Anfang will ich immer die Macht behalten. Und dann kriege ich Angst. Wie bei David, der war Punk und hat getrunken. Das hat mich so an meine Mutter erinnert. Ich will denjenigen dann immer so an mich ketten. Vielleicht weil ich auch schon meine Eltern verloren habe … Lange bevor ich von zuhause weggelaufen bin."

Aus der Serie: Mein Feind. 1992.

Ein Studio, ein Arsenal an Theaterrequisiten, die Frage Was würdest du mit wem tun, wenn keine Strafe drohte. Die Serie wurde auf lebensgroßen Tafeln in der Kölner Fußgängerzone ausgestellt. Die Reaktionen mit teils entstandenem Tumult und erhitzten Diskussionen kann man sich in einer Doku vom WDR ansehen.


Links: "Mein Feind ist einer von der Schule, auch Türke. Der zieht mir immer das Kopftuch runter. Ich würde dem gerne vor der Schule den Kopf abhacken. Auf dem Schulhof wäre schlecht, da stehen die Lehrer rum."
Rechts: "Mein Feind ist eine Person. Ich kenne ihn mein Leben lang. Er hat mich nie anders behandelt als mit Verachtung. Aber ich könnte nie eine Waffe nehmen, das geht bei mir alles so nach innen. Jetzt ist er 93, wenn er tot ist, in ich froh."

Aus der Serie: Ich bin stolz, ein Rechter zu sein. 2001.



Mehr Fotografie und auch ein Interview mit Bettina Flitner (S. 42) gibt es in Damian Zimmermanns gratis und online betretbarem Magazin L. Fritz

Zum Kontrast waren wir dann abends noch auf dem Vor-Möbeldesignmessen-Preisvergabe-Hype. Der Champagner stieg schnell zu Kopfe und entsprechend hatte ich meinen Spaß.



Den Entwurf hier fand ich gut:


Michele De Lucchi. 2010.


Tags für diesen Beitrag 这本文章的标签: Ausstellung 展览, Gegenwart 当代, Reise 专程, Unterwegs 路上

... link (0 Kommentare)   ... comment


Samstag, 20. Dezember 2014
BJ: Kunst im Dezember 2014
Noch eine schnelle Runde, bevor das Jahr zu Ende geht.

UCCA: M Home – Living in Space, 2-Dez-2014–6-Jan-2015.


Lin Tianmiao 林天苗: Protruding Patterns 凸起的文样. 2014(?).




Kohei Nawa: Direction; Moment; Ether. O. A.


Chen Wenbo 陈文波: Just What it is that Influences our Homes: Homage to Hamilton 是什么在影响我们的家庭,向汉密尔顿致敬. Ausschnitt. O. A.


Do-Ho Suh: Seoul Home/ Seoul Home. 2012.

Warum nur musste dies leichte Wolkenwerk zusammen mit den bunten 1960er-Jahre Möbeln einen Raum teilen?




Hier im Spiegel von Not Vitals Lotus, 2013.

Auch dieser Eckraum im Raum anbei, wenigstens ohne schreiende Farben, aber leider lahm:


Zhang Enli 张恩利: Space Painting 空间绘画. 2014.


Art Seasons: What Are You Thinking? Part Two, 13-Dez-2014–4-Jan-2015.


Zhang Xiaodi 张小迪: The Samsara of Book – Gems from Chinese Culture 书的轮回——古文观止. 2011.


Black Sesame Space: Maurice Bogaert: Strange Tales From My Chinese Studio (or A Script For a Work I Didn't Make, Yet), 14–21-Dez-2014.






White Space: Ignacio Uriarte, 13-Dez-2014–15-Feb-2015.


Ohne Titel, 2012–2014.


Ohne Titel, 2014, 356x506 cm.


Detail.


ShanghART: V&P, 20-Dez-2014–26-Feb-2015.


Hu Jieming 胡介鸣: 100 Years in 1 Minute 一分钟的一百年. 2014.


Chen Xiaoyun 陈晓云: Evolutionary History of Syrup Cosmos 糖浆宇宙进历史. 2013.


Shao Yi 邵一: Chasing the Light (1) 追光(一). 2013.


Sun Xun 孙逊: Clown's Revolution 诗歌工厂. 2011.


37.8 Art Lab: Liu Chao 刘超: We Found Liu Chao Space 我们创建了刘超空间, 20-Dez-2014–10-Jan-2015.




A Space A艺术空间: Exhibition of Laonong and Jia Bei 老农-家北双人展, 20-Dez-2014.




Tags für diesen Beitrag 这本文章的标签: Ausstellung 展览, Beijing 北京, Gegenwart 当代, Unterwegs 溜达

... link (0 Kommentare)   ... comment


Donnerstag, 18. Dezember 2014
Unlived by What is Seen 不在图像中行动


Zeit: 13-Dez-2014 bis 15-März-2015
Ort: Pace Beijing, Galleria Continua und Tang Contemporary
Hier alle auf einen Blick.

Kuratiert von: Sun Yuan & Peng Yu 孙原&彭禹 sowie Cui Cancan 崔灿灿

Es nehmen teil: 29 Künstler, 2 Organisationen, 3 Künstlerkollektive, gefühlt 593 Einzel- und Mehrfachpersonen oder auch alle, die entweder laut genug schreien oder tatsächlich etwas zu melden haben. Zehn bis zwölf Stunden, heißt es, brauche man zur Sichtung des gesamten Materials. Man sieht sich einer Flut von Videosequenzen gegenüber, die in die Bauhaussubstanzen in wohleingefügte Nischen platziert sind. Auch auf den zweiten Blick ist man überwältig von der Masse, es handelt sich mehr um Hintergrundmaterial und möchte Sicht und Ansätze der Künstler herausheben – das zeigen, was nicht in den Bilder bzw. was hinter ihnen existiert, der Titel als Programm. Für mich handelt es sich ehrlich gesagt entsprechend eher um Recherchematerial, und als dieses um sehr wertvolles. Doch bin ich nicht der Meinung, dass es in diesem Rahmen einer großen, drei Galerien umfassenden Sause präsentiert werden muss. Zumindest habe ich keine Geduld, mich vor die jeweils bestimmt halbstündigen, in Sättigung und Klarheit hochgejagten, wie Fernsehaufnahmen wirkenden Clips zu stellen. Viel lieber würde ich mir das Ganze oder ausgewählte Teile auf meinem eigenen Rechner am Schreibtisch oder zur Not auch auf einer Leinwand mit Sitzmöglichkeit davor ansehen. Als probaten Rahmen empfinde ich hierfür das WWW oder meinetwegen auch die Buchform mit DVD.

Was die Recherchehaftigkeit des gesamten Unternehmens unterstreicht, sind etliche Wandtafeln mit Infografiken und Analysen. Hier etwa über Xie Nanxing 谢南星 (in Pace Beijing):







Und hier von Huang Yan 黄彦 (in Tang Contemporary):







Auch die Weixin-Wand von Li Binyuan 历槟源 (in Tang Contemporary) mit all seinen Fotoposts über eineinhalb Jahre hinweg entspricht diesem Infomuster. Hier musste ich unweigerlich an Sun Yuan und Peng Yus Punkrock-/ Motorradstil denken, so röhrend ballerte mir die Wand entgegen.



Ich finde solche Schematisierungen großartig, nicht, dass sie immer unbedingt enorm aussagekräftig sind, aber sie lassen Gedankenwindungen zu. Doch obwohl es Kunstfertigkeit, viel Fleiß und konzeptuelles Denken erfordert, sie anzufertigen, handelt es sich für mich nicht um Kunstwerke per se, sondern um eine Vorarbeit zur Schaffung von etwas, das daraus entstehen kann – oder um eine Nacharbeit von und für Kunstkritiker und -historiker. Wie auch die Videoclips hätte ich mir dies lieber in Ruhe online angesehen.

Hier die kleine Auswahl der Werke, die mir gefallen haben:


Wang Shuo 王硕: Wheather Forecast is Inaccurate 气象预报不准确. 2013.
In: Pace Beijing.




Wei Bingqiang 卫秉强: A Piece of Leaf 一片叶子. 2013–2014.
In: Tang Contemporary.

Von Wei stammt auch einer der wenigen Clips, die ich mir tatsächlich eine Weile angesehen habe, was allerdings eher daran lag, dass es zu voll war und ich nicht weiterkam und außerdem, weil niemand im Goldenen Schnitt dargestellt auf mich einredete. Zunächst sah ich die Sequenz, in der eine Hand immer wieder ein Feuerzeug betätigte, ohne dass es ansprang. Darauf folgten ähnliche, sich im Kreis drehende Geschichten, ein gurgelndes Wasserloch, Ameisen, die hin und her und vermeintlich nirgendwohin strebten. Ich mag solche monotonen Momente, die einen hypnotisieren.


Wei Bingqiang 卫秉强: Consummation 圆满. 2011–2014.
In: Tang Contemporary.

HomeShop 家作坊 präsentierte die archivarische Retrospektive des eigenen Wirkens von 2008 bis 2013, und hier, endlich, mit Sammelband zum Mitnehmen und Nachlesen. Vielleicht erzählt der große Tonkrug von Bruder Qu ganz gut exemplarisch die Geschichte von HomeShop: Wie oft kann etwas zerbrechen, wieder repariert und anderweitig verwendet werden? Mich hat es sehr gefreut, alle wieder einmal an einem Ort zu sehen. Und wer weiß, was nach einer Versenkung von ein paar Jahren erneut entstehen mag.


Qu Yizhen 曲一箴 (HomeShop): Fish Bowl 鱼缸. 2011–2013.
In: Pace Beijing.

Am allerbesten hat mir die Aufmachung in der Galleria Continua gefallen. Auch hier hingen ein paar Videos herum, besonders aber gab es viel Leere.


Li Yongbins 李永斌 Raum war schon gut.

Wirklich begeistert war ich aber, nicht nur wegen des vorherigen Overflows, vielleicht jedoch ein bisschen, von dem Raum von Gu Dexin 顾德新:


Zumindest visuell, denn leider war aktives Aufatmen in den Hallen nicht möglich. Beim Hochgehen konnte ich nur ganz kurz oben ein Bild von Gus Ausstellungsfläche knipsen, einen Blick auf Zhuang Huis wunderbare Fotos werfen und dann schnellstens wieder rauslaufen, denn es roch bestialisch. Perng Fey meinte später, dass sich während der Renovierung Pilze über das beigefügte Wasser in die Farbe hineingewuchert haben müssen.


Zhuang Hui 庄辉: Zhuang Hui Solo Exhibition 庄辉个展. 2014.
In: Galleria Continua.

Ob es sich bei dieser Ausstellung wie angekündigt um eine Umdefinierung der Kunstszene handelt, wage ich zu bezweifeln. Man mag dem entgegenhalten, dass ich eine zu konventionelle Vorstellung davon habe, was als Kunst bezeichnet wird. Mein Plädoyer geht dennoch dahin, all dieses wirklich wertvolle Material in anderer Form zur Verfügung zu stellen. Ihr habt euch so viel Arbeit gemacht, könnt ihr nicht noch eine Webseite erstellen und dem Ganzen dadurch einen dauerhaften Nutzen abgewinnen?


Tags für diesen Beitrag 这本文章的标签: Ausstellung 展览, Beijing 北京, Gegenwart 当代, Multimedia 多媒体, Unterwegs 溜达, Häufig gelesen 频看

... link (0 Kommentare)   ... comment


Dienstag, 21. Oktober 2014
Secret Signs in Hamburg


Secret Signs – Zeitgenössische Chinesische Kunst im Namen der Schrift

9-Nov-2014 bis 8-Feb-2015

Eröffnung: Sonntag, 9-Nov-2014 von 12 bis 17 Uhr in der Sammlung Falckenberg in Hamburg-Harburg

Tags für diesen Beitrag 这本文章的标签: Ankündigung 通知, Ausstellung 展览, Gegenwart 当代

... link (0 Kommentare)   ... comment


Mittwoch, 15. Oktober 2014
Jiabei 家北: Die Beschmierten 被涂抹的人


Geschichte, jegliche Geschichte, aber insbesondere auch die chinesische Geschichtsschreibung ist eine sehr selektive Zusammenstellung zunächst der unmittelbar folgenden und dann der immer wieder gegenwärtigen Regierungsmacht.

Die neue Werkreihe 被涂抹的人, was man vielleicht mit Die Beschmierten oder womöglich mit Die Angeschmierten übersetzen könnte, von Jiabei 家北 (*1967 aus Linyi 临沂, Shandong, lebt und arbeitet in Songzhuang) zeigt die Diffusion des Menschen gegenüber dieser Macht, gegenüber narrativer Interpretationen sowohl im weltgeschichtlichen Kontext als auch im zwischenmenschlichen Verständnis untereinander und im persönlichen Selbstbild. Wirklich und in all seinen Facetten ist das Selbst, das 自我, eines Menschen oder gar der Menschheit nie zu fassen; es ist ausgeliefert oder durch andere, durch dich anders als durch mich, und im Spiegel anderer und wieder anders durch sich selbst immer nur in Teilaspekten zu begreifen. Vielleicht als Anspielung auf Skulpturen sehen wir hier allein die Büste, aber ohne Arme und nur mit angedeuteten individuellen Merkmalen wie einem Hut, einem Irokesen oder einem Unterhemd. Im Grunde genommen, so Jiabei, bleibt unsere Wahrnehmung schwammig.



Mit diesem in Öl auf Leinwand von 2013 hat es begonnen. Die folgenden sind in Akryl auf Papier von 2014.















--



Ob man hiermit zur Klärung beitragen kann oder die Verwirrung stärkt, sei jedem zum Selbsttest überlassen.

Tags für diesen Beitrag 这本文章的标签: Künstler 艺术家, Malerei 绘画, Gegenwart 当代

... link (0 Kommentare)   ... comment


Dienstag, 14. Oktober 2014
4 Days Beijing 四天的北京


Ladies and Gentlemen,

Please let me proudly present to you this authentic work of art, made and signed from October 6th to 9th in 2014 by Beijing, called 4 Days Beijing. Its size is 300x300 mm, prized 100.000 RMB or a couple of years of one's life.

With the best of regards.

Nachtrag: Und dies ist aus dem kleinen Spaß geworden: K29 in Düsseldorf.

... link (0 Kommentare)   ... comment


Montag, 29. September 2014
Ausstellungen im 798 und in Heiqiao, 9-2014


Ein paar Ausstellungen, die aktuell im 798 laufen, und die ich empfehlen möchte:

Los Angeles Project 洛杉矶计划
13-Sep–9-Nov-2014 im UCCA

Kaari Upson:













Aus Silikon, Spandex und Fieberglas. Tut mir leid, muss ich fast alle zeigen, weil ich so sehr angetan war.

Matthew Monohan:











Ryan Trecartin:



Alex Israel:





--

Ma Yansong 马岩松: Shanshui City 山水城市
27-Sep–7-Okt-2014 im UCCA

Seht euch des Architekten herrliche Renderings auf hauchdünner Seide lieber selbst an.







--

Yan Lei 颜磊: Image/ Concept/ Poetry 图像/概念/诗意
6-Sep–20-Okt-2014 in der Tang Contemporary 当代唐人

Hier geht es Yan Lei um das Verschwinden von Bildern und Bedeutungen in ihrem Material. Wunderschön gestanzt würde ich bei den einzelnen Fragmenten über diejenigen der sich durch Kunst- und Filmgeschichte jagenden, für mich als Männerkrams nicht sonderlich interessanten Aussagen zu Frauen, aber auch über Yan Leis immer noch ständig wiederkehrende Maoverweise hinwegsehen. Stattdessen besticht mich das Gesamtbild und hineintretend die evozierten Landschaften wie Iceberg oder, wie das folgende Bild zeigt Vertically composed waterfall painting:





--

Before the Beginning and After the End 开始之前结束之后
2-Sep–2-Nov-2014 im Long March Space 长征空间


Hu Xiangqian 胡向前: Diagram for Speed 速度图, 2011


Zhou Xiaohu 周啸虎: Montage Structure 蒙太奇结构, 2010


Ebd.

--



Vom 798 aus machten wir uns zu Fuß auf nach Heiqiao, weil alles verstopft war. Kurz hinter den Gleisen wurde es besser, erst nahm uns ein Laster ein Stückchen mit, dann gerieten wir in einen schwarzen Jetta. Wo kommt ihr her? … Ach, dann können wir auch Deutsch sprechen. Und Falk rief von der Rückbank: Ai Ke, haojiu bujian! Super, wir fuhren gleich mit ihm in sein Atelier und sahen uns beeindruckt seine extensiven Installationsdrucke, wie er sie nennt, an.







Mehr hier: Ai Ke 哎可.

Nun wurde es langsam dunkel, danke, Ai Ke, wir mussten weiter …

Und, meine Güte, ich war einen Monat nicht in Heiqiao und der gesamte Müll ist weg! Xinjun erzählte später, dass ein neuer Bezirksleiter angetreten ist und alles aufgeräumt hat. Selbst der Fluss ist entschlackt und all die miesen Stinkehalden sind wie vom Erdboden verschwunden, man kann fast normal atmen in Heiqiao.





Dann kamen wir an, wo wir hinwollten, zur ersten Ausstellung in dem Wäldchen im Erdaobahao 二道八号 gestern, Sonntag, den 28-Sep-2014, von BBTC, dem Black Bridge Criticism Team. Ich hatte ehrlich gesagt nicht übermäßig viel erwartet und war entsprechend sehr angetan. Außer bei der Arbeit von Xinjun weiß ich leider nicht, zu wem was gehört, man verzeihe mir bitte, die Dunkelheit mag ihr Übriges beigetragen haben. Deshalb hier nur eine kleine Aneinanderreihung einiger der Arbeiten, viele mit Schrift, vielleicht weil das Thema Kritik hieß.


Zhang Xinjun 张新军: 智障卷心菜











Im Anschluss gab es in der Blue Bar einen Film, großartig.





--

Zu Hongkong ein Kommentar von Kai Strittmatter (weitergeleitet von Britta) und Einschätzungen von George Chen und Tania Branigan. Auf Weixin posten Freunde Bilder von den Massen und ihren Widersachern, letztere mit Tränengas und härterem Geschütz ausgerüstet. Verdammt, China.

Tags für diesen Beitrag 这本文章的标签: Ausstellung 展览, Beijing 北京, Gegenwart 当代, Künstler 艺术家, Malerei 绘画, Multimedia 多媒体, Fotografie 摄影

... link (0 Kommentare)   ... comment


Mittwoch, 24. September 2014
Beijing Creatives 9-2014


At its finest this time.

Curated by Philipp Grefer of Fake Music Media, waving good bye to Corinna going to Berlin, who is hopefully coming back in a year – this was a really very nice composition of four creatives living in Beijing presenting their work at Beijing Creatives (their FB-link) tonight:

– Michael Seifert

Doing a fabulous job as sound engineer for The Flowers of War and for Coming Home, both by Zhang Yimou. This picture is showing what he says he is enjoying the most: recording an orchestra.



– ABS Graffiti Crew, represented by Noise or Shizi 柿子

Who is with his crew going wild with image branding, an own shop, even their own spray can brand, which I suppose makes sense here in China, spreading hiphop culture in their homeland and being quite successful with it.



Some of their images reminded me of the freemansion exhibtion I had just seen in Warsaw.



– Solveig Suess



Working as a graphic designer and urbanista being into what she calls Audio Archaeology. Very nice work you should look into.



They will launch their Conrecte Flux magazine on October 1st, 2014, 6pm at Quanyechang at Dashilar. Check it out.

– Helen Fang, Nova Heart

Helen was talking about what and what not and what why and she also showed us a nice clip I might get from Philipp somehow later on to link here.



--

Then I saw Alex again, this one is for Michela:



And I hustled around a bit at Migas' rooftop …











Tags für diesen Beitrag 这本文章的标签: Ankündigung 通知, Beijing 北京, Design 设计, Multimedia 多媒体, Musik 音乐, Gegenwart 当代, Fotografie 摄影

... link (0 Kommentare)   ... comment


Dienstag, 1. Juli 2014
Huang Binhong 黄宾虹 (1865–1955)

Detail aus: 宿雨初收图轴, 859 x 401 mm, 浙江美术馆.

Dunkle, schnelle Striche, darüber grüne oder blassblaue oder aber noch mehr schwarze Würfe. Dazwischen immer wieder Freiflächen, Luft lassend für eigenes Eindringen in die Landschaft, kann man hier im sich Verlieren auf Wege und Abwege stoßen.

Huang Binhong wurde in Jinhua 金华, Zhejiang, Vorfahren in Anhui, in der ausgehenden Qing-Dynastie im Perlflussdelta in einer wohlhabenden Kaufmannsfamilie mit künstlerischem Zweig, Großvater Huang Fengliu, geboren und dort traditionell, einschließlich Schriftkunde, Kalligrafie usw., erzogen. Er lehrte an renommierten Institutionen in Beijing und Hangzhou, eröffnete Malschulen in Anhui und Shanghai, betrieb kunsthistorische und -kritische Forschung, engagierte sich in der Siegelgesellschaft und lebte zuletzt in Hangzhou. Er unterstütze die Xinhai-Revolution von 1911, die die Qing-Dynastie beendete. Nach Gründung der VR China 1949 lehrte er hauptsächlich und malte weiter, wurde in den Künstlerverband aufgenommen und vermachte schließlich zumindest einen Großteil seines umfangreichen Gesamtwerkes dem Staat.

Interessant ist meiner Meinung nach besonders, dass er erst mit etwa 60 Jahren zu malen begann – und in diesem letzten Drittel seines Lebens war er überaus aktiv und innovativ. Dieser späte Beginn als Landschaftsmaler ermöglichte es ihm vermutlich, seinen ganz eigenen Weg zu gehen, ohne sich um Reputation und Lebensunterhalt sorgen zu müssen. Äußerst vertraut mit den Arbeiten der großen Meister, bündelte er ihren Stil mit seinen persönlichen Experimenten an Tusche und Pinsel. Er gilt als einer der letzten Erneuerer der Literatenmalerei, sein Werk hat aber vor allem auch durch die schnelle, teilweise hingeworfen oder skizzenhaft wirkende Pinselführung und die Erzeugung tiefschwarzer Ebenen etwas sehr Modernes.

Heutzutage bestimme sein Stil 80% der chinesischen Landschaftsmalerei, wie gerade Professor Zhang der Kunstakademie Ji'nan sagte, und an jeder Ecke gäbe es Fälschungen zu erwerben, berichtete Eva aus Hangzhou. Im Mai 2014 gab es anlässlich Huang Binhongs 150-jährigen Geburtstags eine Sonderausstellung im Poly Plaza 保利艺术博物馆 in Beijing und im Juni 2014 lief eine große Retrospektive im Zhejiang Art Museum 浙江美术馆 in Hangzhou. Diese beiden Ausstellungen habe ich besucht und dort sind die folgenden Fotos mit dem Ziel eines kleinen Überblickes entstanden. Gewählt habe ich hauptsächlich Aufnahmen aus Hangzhou, weil dort die Lichtverhältnisse besser waren.

Zu den Legenden: Beide Ausstellungen entbehren die Entstehungsdaten der Werke, vielleicht, weil unbekannt. Ich hätte die Suche nach Entwicklungsfacetten spannend gefunden, wie er mit 60, wie mit 70 und wie er mit 90 gemalt hat, aber eventuell befand er sich sowieso seine gesamte aktive Malereizeit in einem bereits abgeklärten Lebensstadium, dass die Jahrzehnte irrelevant wurden, vielleicht hat er einfach nur zum Spaß und aus Lebenslust gemalt. Andererseits muss ihm meinem Verständnis nach das Malen und stetige Weitermalen etwas – Sinnsuchendes oder Sinngebendes, vielleicht Sinnloslassendes – gegeben haben, sonst hätte es sich ja nicht gelohnt, bis 90 zu leben. Ich schweife aus. Die Bildnamen nur auf Chinesisch, mit Bitte um Verständnis, auch ohne Begründung.


宿雨初收图轴, 859 x 401 mm, 浙江美术馆.
Dies das ganze Bild zum Detail oben.


线绛山水轴, 846 x 313 mm, 浙江美术馆.


焦墨山水图, 590 x 310 mm, 浙江美术馆.


Detail.


设色山水, 690 x 340 mm, 浙江美术馆.


设色山水轴, 961 x 337 mm, 浙江美术馆.


Detail.


山水轴, 722 x 334 mm, 浙江美术馆.


松溪晚渡图, 730 x 432 mm, 浙江美术馆.


苕霅写意图, 1000 x 332 mm, 浙江美术馆.


设色山水轴, 969 x 442 mm, 浙江美术馆.


嘉陵江山水轴, 885 x 310 mm, 浙江美术馆.


设色山水轴, 960 x 440 mm, 浙江美术馆.


Detail.


设色山水, 405 x 295 mm, 浙江美术馆.


Detail.


平远写意山水, 810 x 312 mm, 浙江美术馆.


设色山水轴, 936 x 337 mm, 浙江美术馆.


设色山水, 940 x 325 mm, 浙江美术馆.


平远山水轴, 639 x 299 mm, 浙江美术馆.


设色山水轴, 967 x 439 mm, 浙江美术馆.


栖霞岭晓望图轴, 865 x 315 mm, 浙江美术馆.


水墨山水, 920 x 485 mm, 浙江美术馆.


水墨山水画稿, 705 x 460 mm, 浙江美术馆.


焦墨山水轴, 899 x 407 mm, 浙江美术馆.


溪桥策杖图, 748 x 408 mm, 浙江美术馆.


溪山野渡图轴, 908 x 333 mm, 浙江美术馆.


Detail aus: 九华记游, 900 x 370 mm, o. A.

Ganzjährig können einige Werke Huang Binhongs in der Huang Binhong Memorial Hall 黄宾虹纪念室, seinem ehemaligen Anwesen, dort vor allem aber Fotografieren und eine Darstellung seines Lebens vornehmlich seiner letzten Jahre in Hangzhou gesehen werden.

Tags für diesen Beitrag 这本文章的标签: Ausstellung 展览, Landschaft 山水, Malerei 绘画, Künstler 艺术家, Häufig gelesen 频看, Vergangenes 古代

... link (0 Kommentare)   ... comment


Mittwoch, 21. Mai 2014
Intelligentsia Gallery: Critical Medium


Neueröffnung am Samstag, 24. Mai 2014 ab 16 Uhr mit Vinzenz Reinecke.

Intelligentsia Gallery 智无画廊 im Dongwang Hutong Nr. 11 东旺胡同11昊.

Tags für diesen Beitrag 这本文章的标签: Ankündigung 通知, Ausstellung 展览, Beijing 北京, Gegenwart 当代

... link (0 Kommentare)   ... comment